02/13/2014 Leave a comment
We love our customers and value the feedback they provide about our application. In an effort to make our solution more user-friendly for everyone, we always listen to opinions about features that would add value for customers and improve the overall platform, ultimately making the localization process easier for all parties involved: HQ, marketers, regional teams, translation service providers, reviewers, developers, etc.
Based on customer demand, Cloudwords’ newest product feature was developed to address the needs of both customer and translator. Let us explain. Many organizations manage multiple outside translation service vendors to translate content into the languages spoken by their key customers and prospects. However, it’s not uncommon for many large, multinational organizations to use internal localization teams, while some smaller companies leverage employees who happen to speak the needed languages to translate materials. Many of our customers are in this situation. These companies are already realizing the benefits Cloudwords’ application provides, but needed a better way to incorporate their “in-house” translators so they too could benefit more fully from our application.
And that’s why we’ve added an “Internal Translators” role to the Cloudwords application. Now, you can simply select a user with an “internal translator” role when creating your Cloudwords translation project. This will bypass the translation vendor quoting and selection process, and eliminate the need for billing and invoicing. Now, regardless of whether you use internal team translators, outside translation vendors, or a mix of both, Cloudwords delivers automated workflows, streamlined processes and improved collaboration across all departments to enable a faster time-to-market without the need for manual processes.
This is just one example of how Cloudwords strives to meet customer needs in our ongoing effort to build the premier, holistic marketing globalization platform. We care about streamlining the entire process, from allowing your content to easily flow from your content systems via our mission critical integrations, to supporting any mode and model of translation that meets your needs. All of which powers your company to easily localize content in order to drive more global demand.
As our team continues to deliver product features and capabilities that make Cloudwords the most user-friendly localization automation application available, consider how streamlining your team’s localization process will make you become more efficient in the New Year. Customer or not, let us know how we can help make 2014 your year to go global faster. Contact us at: http://www.cloudwords.com/who-we-are/contact/