Rollout the Red Carpet: Premiering Cloudwords for Eloqua

“In a world where marketers increasingly leverage marketing automation to power their conversations, a big void has been discovered: the ability to easily extend the dialogue to other markets and other languages. But now, thanks to Cloudwords’ award-winning integrations with not one, but two, of the world’s leading marketing software companies, more marketers are going global easier and faster than ever as they #ruletheworld in the new marketing landscape!”

Does this action-packed thriller sound like the next summer blockbuster? It might if you’re a marketer! Cloudwords is so pleased to share the news about our newest integration, we thought it deserved its own movie preview promo.

World Premiere: Cloudwords for Oracle Eloqua

Cloudwords for Eloqua - Integration Overview

More campaigns in more markets and languages mean more conversations, which result in more leads to turn into opportunities and revenue! That’s what modern revenue marketers seek, and that’s what Cloudwords for Eloqua delivers.

It takes about two minutes to connect Cloudwords to Eloqua and you’re ready to expand your marketing empire like never before. How does it work? You just click to select the Eloqua campaign assets you want translated, and Cloudwords automatically pulls the correct content from Eloqua and moves it into the Cloudwords workflow for translation vendors to access. You can use your preferred, outside translation vendors, your own in-house translator, or one from Cloudwords’ vendor marketplace, and even machine translation for quick projects. Once the translations are complete, Cloudwords returns the content to the correct templates for review. It’s that easy.

If you use Eloqua, check out our AppCloud page to learn more about the efficiency-creating advantages direct integration with Cloudwords provides. Whether you’re planning your first multilingual campaign for one global market or five, or significantly scaling your international marketing, Cloudwords can help you reach your goals with less time, less hassle, and less money.

Now Playing: Cloudwords for Marketo

Cloudwords for Marketo - Multilingual Campaigns in Minutes

Cloudwords’ cloud-based marketing globalization platform is flexible and scalable. Not only do we offer the most robust APIs in the industry, we provide pre-built integrations with some of the top marketing technology tools used by our customers (Adobe CQ, Drupal, Marketo, Sitecore). Cloudwords for Eloqua follows our award-winning integration with Marketo, which we’re continuing to build on to deliver additional features and functionalities that our customers demand. We’ve always worked hard to respond to the needs of our customers, many of whom are marketers using marketing automation platforms, content management systems, and Web CMS solutions to manage their marketing assets and content. We’re staying ahead of the curve to deliver a better way to speed up and simplify the process of localizing marketing assets for global audiences. And now, for our customers—and future customers—using Eloqua, we are happy to offer Cloudwords for Eloqua as well.

Coming Soon to a Marketing Automation Platform Near You!

Cloudwords was recently named a Trendsetting Product by EContent magazine. Why? Because the team at Cloudwords understands how marketers work, we’re constantly innovating and developing new product and integration capabilities to help marketers leverage their existing marketing technology tools with Cloudwords for increased ROI. Quick and simple content localization leads to faster project turnaround times, which leads to faster go-to-market timelines, so marketing content reaches and engages the right global audiences in the right languages. More engaged customers equal more leads and more revenue. And our globalization experts are always here to guide the way, offering strategic advice and best practices to help you rule the world more effectively and cost efficiently. Whichever marketing automation platform or marketing technology tool you use, stay tuned, our next big blockbuster premiere may be coming to a “cloud” near you!

Introducing Machine Translation through Cloudwords – When Speed and Cost Effectiveness Are Vital [plus other product news]

Cloudwords understands how marketers need to work: Materials are either due now, or yesterday! For the most part, global marketing campaigns have sufficient lead-times, and marketers can invest the time and budget allotted to localize content in the highest quality manner to engage multilingual audiences in key target markets. There are times, however, when content needs to get translated quickly to meet an immediate need, such as posts on social media sites, or an email blast that needs to go out (you guessed it) now.  Or, sometimes budgets don’t permit expansion of campaigns into lower-priority markets. Which is why Cloudwords recently introduced Machine Translation, providing yet another translation option for our customers, so they can choose the localization method and model that best fits their content type, timeline, and budget needs.

As a complete marketing globalization platform, Cloudwords provides marketers the tools they need to localize content quickly, professionally, and cost-effectively. Whether customers prefer to localize their content using their own preferred outside translation vendor, or need to find a qualified translation vendor from the Cloudwords marketplace, our platform supports either option. Some companies have their own in-house translators they use—our platform supports that option, too. And now, for situations where content needs to be turned around quickly and/or very at a very low cost, Cloudwords’ Machine Translation capability fits those situations as well.

Why Machine Translation?

machine translationMachine Translation technology hasn’t yet reached the quality standards that make it appropriate for all projects, but it is especially useful for short-form content that has a limited shelf life, such as social media, or for projects with tight time constraints when a translation can be created instantaneously and internal reviewers can edit and polish it. Since Machine Translation is much less expensive, it’s also a great option for translating content that is targeted to reach tier 2 or 3 markets, where marketers often have limited budgets. For these reasons, customers were interested in having it be an option in the Cloudwords platform.

Cloudwords will continue to leverage customers’ own OneTM Translation Memory database for Machine Translation projects. That way, any content strings that have previously been translated will leverage the translation memory to ensure translations use the correct, pre-approved phrases and terms based on your company’s Glossary and Style Guide, which also helps to shorten the time it takes to review and finalize the translation copy. All Machine Translation projects go through the customer’s internal translation review to ensure translation accuracy and resonance.

Customers that have Cloudwords integrated with their marketing automation, content management systems, or Web CMS platforms, can use Machine Translation to quickly turnaround localization projects as needed.

New Features for Cloudwords for Marketo

In addition to Machine Translation, Cloudwords’ most recent product release also includes several new features for the Cloudwords for Marketo integration. We’re continuing to build on this award-winning integration to deliver the capabilities that customers want and need to get their content localized quickly and easily. Based on customer feedback and demand, Cloudwords now offers the following features:

  • Support for Marketo Tokens: Cloudwords automatically discovers any translatable tokens embedded within landing pages or emails and extracts the content out of it for translation. Upon completion, new tokens are created and inserted into the appropriate translated versions.
  • Template Swap: Source content can now be selected and inserted into different templates for different languages, making it easier to apply already-translated content to multiple templates.
  • Project Requestors: With this release, project requestors in Cloudwords have more privileges. They can be added as followers to any projects in their department, enabling more visibility into other localization projects run in their department. They can also request Marketo projects, including emails, landing pages and forms in Marketo for translation requests.

Additional Enhancements

This release offers additional product enhancements to user management capabilities designed to simplify translation workflow, including:

  • User Management Page: The user management page has been redesigned with search capabilities to better support large enterprise accounts. The enhancements better enable administrators to quickly find different users and manage their permissions.
  • Expanded Audit Trailing: The newsfeed and the task history now provide more in-depth details on usage. Review tasks will now track and display when an assignee has viewed the task or downloaded the files to review, enabling Project Managers to track every step between the tasks assigned to the tasks completed.

Two New APIs

Adding to Cloudwords already robust offering of APIs, this product release introduces two new APIs to the platform: Change Order API and Project Workflow API.

As always, Cloudwords delivers with the customers in mind. We are confident Machine Translation and these newest product features and enhancements will help our customers meet their localization deadlines sooner and across more markets than they expected! For a free trial of Cloudwords, visit http://www.cloudwords.com/page/free-trial.html.

New Product Updates Give More Power to Cloudwords’ “Power Users”

Whether customers are localizing content and collateral into five languages or 50, Cloudwords is committed to delivering new product features and capabilities designed to help users work the way they need to work so they can turn projects around more quickly and go to market faster. Enterprise customers that need to reach vastly dispersed audiences face complex localization projects that involve multiple stakeholders across departments and regional teams, many different vendors and large amounts of content. These “power users” leverage Cloudwords to automate workflows, synchronize timelines and review processes, and improve collaboration.

As organizations grow and expand into new markets, the localization process gets more challenging, and so we continue to listen to our customers, learn what they need to make the process run even more smoothly, and build on the Cloudwords platform to meet their requirements.

This week, we announced several new product enhancements geared toward enterprise-level customers, making Cloudwords the most customizable and expressive marketing globalization platform for the enterprise.

The new enhancements include:

Workflow

Tagging

Workflow Engine Enhancements (Enterprise Edition): A more powerful, fully customizable workflow engine enables users to configure and model any enterprise localization process that a global organization may require to reach their audiences in multiple languages.  They can now fully model their current process amongst all stakeholders, or revise and improve it.  And if customers need help determining the best approach, Cloudwords’ Customer Success experts can advise what’s best for their business and market.

Workflow Efficiency Reporting (Professional & Enterprise Editions): To better enable customers to analyze their translation process and improve efficiency, new Workflow Efficiency Reporting tools allow Cloudwords customers to attain deeper insights into how well their process is working, or find out where potential roadblocks exist. By breaking down the planned versus actual time spent for each step and person in your process, the fully customizable reports enable users to quickly evaluate their entire translation process so they know where best to spend their time and energy solving problems and bottlenecks.

Multi-phase Review Workflow (Enterprise Edition): Users can now create projects that include a multi-phase review process, enabling further customization of workflows to meet the complex demands of enterprise power users. Now, users can add as many review phases as necessary, and will also be able to share notes and files directly with each other for enhanced collaboration.  Does your marketing organization obsess over both language and presentation?  We have review workflows that let the experts in each area provide their feedback in an automated and effortless fashion.

Project Edit Auditing (All Customers): Built on top of the existing activity feed, new project auditing capabilities now track all historical changes to a translation project’s details and data, as well as any actions performed by any user with respect to that project’s tasks and deliverables. This enterprise-class audit trailing gives complete visibility into localization project history, allowing enterprise users to easily track who did what and when, so they can quickly identify and resolve any issues or questions.

Project Creation Wizard UI/UX Update (All Customers): Small enhancements to Cloudwords’ Project Creation Wizard deliver a more intuitive process and also features a “content source” selector to highlight the various types of content and integrations that can be plugged directly into Cloudwords.

Custom Review Instructions API (API/Platform): An addition to our best-in-industry API allows external integrations, such as Adobe or Drupal, to customize the review instructions as a part of the automated Cloudwords project workflow. By providing custom instructions and links per project per language, Cloudwords automatically generates review tasks and notification emails that contain relevant and direct instructions for reviewers on how to review the translation.

Project Tags (All Editions): A powerful new addition in terms of data classification and analytics, new Project Tag capabilities enable customers to tag and categorize their projects and project requests, allowing users to fully search projects, tasks, discussions, and alerts and generate ad hoc reports specific to their interests.

By listening to valuable feedback from our customers, the Cloudwords team continues to improve on our platform. Please let us know what you think of our most recent features and capabilities – we want to hear from you!

______________________________________________________________________________

Marketo Summit

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 2,658 other followers

%d bloggers like this: